Alex | το στομα ημων ανεωγεν προς υμας κορινθιοι η καρδια ημων πεπλατυνται
|
ASV | Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.
|
BE | Our mouth is open to you, O Corinthians, our heart is wide.
|
Byz | το στομα ημων ανεωγεν προς υμας κορινθιοι η καρδια ημων πεπλατυνται
|
Darby | Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.
|
ELB05 | Unser Mund ist zu euch aufgetan, ihr Korinther; unser Herz ist weit geworden.
|
LSG | Notre bouche s'est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s'est élargi.
|
Pesh | ܦܘܡܢ ܦܬܝܚ ܗܘ ܠܘܬܟܘܢ ܩܘܪܢܬܝܐ ܘܠܒܢ ܪܘܝܚ ܀
|
Sch | Unser Mund hat sich gegen euch aufgetan, ihr Korinther, unser Herz ist weit geworden!
|
Scriv | το στομα ημων ανεωγεν προς υμας κορινθιοι η καρδια ημων πεπλατυνται
|
Web | O ye Corinthians, our mouth is open to you, our heart is enlarged.
|
Weym | O Corinthians, our lips are unsealed to you: our heart is expanded.
|